-
1 legna
(pl -a, тоск. -e)f также legna da arderecarbone di legna — древесный угольandare a far / per legna — пойти в лес за дровамиspaccare la legna — колоть дроваSyn:••mettere / aggiungere legna al fuoco — подлить масла в огоньanche la legna storta da fuoco dritto prov — кривы дрова, да прямо горят -
2 legna
légna (pl -a, tosc -e) f (тж legna da ardere) дрова carbone di legna -- древесный уголь andare a far legna, andare per legna -- пойти в лес за дровами spaccare la legna -- колоть дрова metterelegna al fuoco -- ~ подлить масла в огонь portare legna al bosco -- в лес дрова возить, зря стараться anche la legna storta da fuoco dritto prov -- кривы дрова, да прямо горят -
3 legna
légna (pl -a, tosc - e) f (тж legna da ardere) дрова carbone di legna — древесный уголь andare a far legna, andare per legna — пойти в лес за дровами spaccare la legna — колоть дрова¤ metterelegna al — ~ подлить масла в огонь portare legna al bosco — в лес дрова возить, зря стараться anche la legna storta da fuoco dritto prov — кривы дрова, да прямо горятfuoco -
4 legna
f.1.дрова (pl.)di legna — древесный (agg.)
catasta di legna — поленница (f.) (pl. штабеля дров)
2.•◆
aggiungere legna al (sul) fuoco — (fig.) подлить масла в огоньportare legna al bosco — зря стараться (в лес дрова возить; ездить в Тулу со своим самоваром; gerg. пылесосить тайгу)
-
5 rena
f книжн., прост.spargere la rena — посыпать пескомgettare i quattrini come rena — сорить деньгамиportare rena al lido — на пляж песок возить (ср. в лес дрова возить)Syn: -
6 vaso
mvaso da fiori — цветочный горшокvaso da notte — ночной горшок2) анат. сосудvasi sanguiferi / sanguigni — кровеносные сосуды3) мор. спусковой полоз4) (также эвф.)•Syn:recipiente, ( tazza del) water••vaso d'elezione библ. — избранник Божий, сосуд избранныйportare i vasi a samo prov — возить горшки на остров Самос ср. в лес дрова возить, ехать в Тулу со своим самоваромvaso vuoto suona meglio prov — пустая бочка пуще гремит -
7 rena
-
8 rena
réna f lett, pop песок spargere la rena — посыпать песком fabbricaresulla rena fig — строить на песке; зря стараться gettare i quattrini come rena — сорить деньгами portare rena al lido — на пляж песок возить (ср в лес дрова возить) -
9 -S138a
возить вазы на остров Самос, в лес дрова возить (ср. ехать в Тулу со своим самоваром). -
10 frasca
f•Syn:fronda, ramoscello, ramo, перен. civetta, donna leggera / volubile, pl vanità, leggerezze••portare frasche al bosco prov — в лес дрова возить, заниматься бесполезным деломbuona frasca e cattivo vino prov — снаружи мило, а внутри гнило -
11 nottola
f1) рыжая, ранняя вечерница ( подотряд летучих мышей)3) уст. сова•Syn:••portar nottole ad Atene — в лес дрова возить -
12 nottola
-
13 nottola
-
14 portar nottole ad Atene
сущ.общ. в лес дрова возитьИтальяно-русский универсальный словарь > portar nottole ad Atene
-
15 portare rena al lido
сущ.общ. песок на пляж носить (ср. в лес дрова возить)Итальяно-русский универсальный словарь > portare rena al lido
-
16 vaso
m.1.1) ваза (f.), (lett.) чаша2) (di coccio) горшок3) (barattolo) сосуд; стеклянная банка4) (water) унитаз2.•◆
vasi comunicanti — сообщающиеся сосудыportar vasi a Samo — зря стараться (в лес дрова возить; ездить в Тулу со своим самоваром; gerg. пылесосить тайгу)
farla fuori dal vaso — промахнуться, сплоховать
-
17 portare (или mandare) (l')acqua al mare (тж. portare acqua alla fonte или in mare)
носить воду в море, делать ненужную работу (ср. в лес дрова возить) (пример см, L815).Frasario italiano-russo > portare (или mandare) (l')acqua al mare (тж. portare acqua alla fonte или in mare)
-
18 -C2009
± заниматься бесполезным делом, зря стараться (ср. в лес дрова возить). -
19 mare
m.1.1) море (n.)di (del) mare — морской (agg.)
2.•◆
lupo di mare — морской волкcasa loro è un porto di mare — у них проходной двор (у них вечно народ; у них всегда полно гостей)
ti abbiamo cercato per terra e per mare, ma dov'eri? — мы тебя обыскались: где ты был?
sono ancora in alto mare! — (fig.) здесь ещё конь не валялся (остаётся начать и кончить)
-
20 -F1228
portare frasche nel bosco (или legna al bosco, alla selva; тж. portare alberi alla selva)
возить дрова в лес, зря стараться, заниматься никчемным делом:Mi dolgo che voi perdiate il tempo a portare frasche nel bosco. (U. Foscolo, «Epistolario»)
Обидно, что вы теряете время на никчемное занятие.(Пример см. тж. - L815).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛЕС — Взглянет, так лес вянет. Народн. О суровом взгляде, внушающем страх, ужас. ДП, 272. Глядеть в лес. Волг. Намереваться уйти откуда л., покинуть кого л. Глухов 1988, 23. Дремучий лес. См. Тёмный лес. Иди на тёмный лес! Новг. Восклицание, выражающее … Большой словарь русских поговорок
Из лесу в лес возить дрова — Сиб. Ирон. Выполнять бесполезную работу. ФСС, 29; Мокиенко 1990, 65 … Большой словарь русских поговорок
корёжить — жу, жишь; несов., перех. прост. 1. Выдирать, выворачивать с корнем; корчевать. Откуда пришел сюда Данило Прохорыч почти семьдесят пять лет тому назад никто не знал. Сначала один, как медведь, корежил тайгу, потом сына Петра поднял. Шишков, Угрюм… … Малый академический словарь
ОБНОВЛЯТЬ — ОБНОВЛЯТЬ, обновить что, возобновлять, поновлять, возстановлять; отделывать обветшавшее заново; приводить в прежний или исправный вид. Это не новый, а снаружи обновленный дом. Выворотишь, а все не обновишь, одежу. Весна, солнце обновило землю.… … Толковый словарь Даля
ПРАВДА - КРИВДА — Не с ветру говорится то и то. Не с ветру говорится, что лгать не годится. Не с ветру говорится, что черт ладану (или: правды) боится. Он ходит (или: говорит) грудь нараспашку. Грудь нараспашку, язык на плечо. Что на уме, то и на языке. Как ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Внешняя торговля Русского Царства — Аполлинарий Михайлович Васнецов. Новгородский торг. Торговля Московского государства с другими странами, как правило, оптовая, меновая. Иностранные купцы, торгующие на золотую и серебряную монеты, получали дополнительные … Википедия
ПРОГАНИВАТЬ — ( ниваю, наст. вр.), прогонить ·стар. и сев. или прогонять, прогнать, проганивать, ·многокр. кого, гнать, угнать, выгнать, отогнать; протурить, удалить откуда властью, или силой, угрозой; заставить уйти. Прогони ка лишних отсюда, только мешают.… … Толковый словарь Даля